|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
Thanks
For Asking!
Here at Language Line Services, we're asked that question quite
often.
First... although the terms language interpretation and translation are
often used interchangeably, by strict definition, interpretation refers to the
spoken language, and translation to the written language.
In over-the-phone interpretation, Language Line Services interpreters
listen to your limited English speaking (LEP) customer, analyze the message and
accurately convey its original meaning to you or your staff member.
Professionally trained and tested Language Line Services interpreters
do not interpret word-for-word, but meaning-for-meaning. This
is why you might notice that non-English conversations can seem to take longer.
Many English concepts that are communicated in one or two words can take several
phrases to accurately describe in another language, and vice versa.
For you and your customer...
This means that each time you call Language Line Services, for
any of our 150 languages, you can expect a professional interpreter with these
skills and qualities:
- Proficiency in both languages
- General knowledge and intimate familiarity with both
cultures
- Ability to express thoughts clearly and concisely in
both languages
- General knowledge of the subject to be interpreted
- Excellent note-taking technique
- Memory enhancement skills
Flexible Interpretation Services
to Suit Your Unique
Needs!
|
 |
|
 |
|
|
|
10%
Discount for AT&T Customers! |
Language Line Services is solely responsible
for all aspects of this promotional offer © 2003
- 2006 AT&T Knowledge Ventures, L.P. All
rights reserved. AT&T and the AT&T logo
are trademarks of AT&T Knowledge Ventures
or its affiliates Application
of the 10% Discount: A
credit/rebate equal to 10% of the total cost
of each call will be automatically applied
to the customer's credit card by the
end of each month, or within 30 days of the transaction
date.
|
|
|
|
|